日本語なら「コクゴ」。中国語では「guó yǔ(グゥォ・ユー)」。もう一つの「国語」を心の片隅に、日本語を習得していった日々のことを書いた「世界の入り口」が、このたび、WEB「国語教室」に転載されました(初出は大修館書店の機関紙『国語教室』114号)。
豊かな言葉とは何だろう? 今日も考え続けています。私の「国語」の時間は終わりそうにないです。それにしてもウェブページにも関わらずややこしいピンインまできれいに出力くださってて、すごい。関係者(技術者)各位に敬意を込めて。
日本語なら「コクゴ」。中国語では「guó yǔ(グゥォ・ユー)」。もう一つの「国語」を心の片隅に、日本語を習得していった日々のことを書いた「世界の入り口」が、このたび、WEB「国語教室」に転載されました(初出は大修館書店の機関紙『国語教室』114号)。
豊かな言葉とは何だろう? 今日も考え続けています。私の「国語」の時間は終わりそうにないです。それにしてもウェブページにも関わらずややこしいピンインまできれいに出力くださってて、すごい。関係者(技術者)各位に敬意を込めて。